“以貌取人”是人类的生存法则
四张照片依次是无妆、淡妆、职业妆和亮妆。 当你看到的时候会不会觉得几个的能力也是递增的:亮妆的人能力好于职业妆,好于淡妆,好于无妆。 如果觉得不是,真诚点,不要倔强。 如果觉得是,不用紧张,大多数人都会这么觉得,来自于Harvard University 和Boston University 一个研究支持。 当然没有这个研究,生活在这个时代,也多多少少明白对称的脸一般会让人喜欢,长得好看的普遍让人觉得能力好,品行好。 我们为什么会有这个想法? 一批研究刻板印象(stereotyping )的社会学家尝试给出一个解释: 首先, 这个反应肯定是刻板印象(当然作为科学来说,这个词是中性的),来自于我们的瞬间判断(Snap judgments) 。 那么第二个问题, 人们为什么会形成这样的瞬间判断? 简单来说,这是人类的处世之道。 丛林里面你看到遥远的好像狮子的形体,你需要快速做决定,哪怕判断错误。 面对同类也是一样的,你怕被队友坑,所以你要慢慢建立起来一个信息库,判断怎样的队友容易坑人,外表当然是最容易识别的,谁也不会有读心术: 短暂的接触就能看到他人的善良。 所以人类祖先的生存智慧沉淀下来,发现无害的队友很多都是有很多baby-faced features。 可以回忆一下传统意义的美,是不是都有孩子的特点。或者至少让你觉得是没有攻击性的。 当然现在人意识到了自己的偏见,所以在努力有意识的回避自己的直觉判断。有很多这方面的成绩。有些偏见改变会比较快,但有些就没那么容易。 在一条街上,看到一个老人,或是看到一个壮汉,你的心态是不是会下意识的变化。 以下是New York Times 的文章,开始引用了苏珊大妈的例子,如果因为太年轻不了解的,可以先了解下苏珊大妈,再读全文 原标题:Yes, Looks Do Matter 原作者:PAM BELLUCK 原刊于:New York Times FOR more than a week now, people on both sides of the Atlantic have been using the …